Accentuation Meaning
In the language, accentuation is the phonetic emphasis placed on the pronunciation of a syllable within a word and therefore belongs to the field of orthography, represented by a symbol called “tilde” (´) or orthographic accent. In Spanish, this symbol is used only on vowels and each word can have one, in an aspect related to intonation.
The accentuation is relevant in the meaning of words since an alteration in the intensity of the syllables can have as a consequence an alteration in the meaning: cantara and cantará. In the first case, it refers to the subjunctive mood, meaning a wish or possibility, also accepting conditional forms; in the second, it refers to the indicative mood, referring to a certain future. The accented vowels are called acute and the rest of the vowels present in a word are called grave.
The orthographic accent
The orthographic sign known as the tilde indicates the pronunciation force that words have in a given syllable. This syllable is called a stressed syllable, while the others, those that do not have the pronunciation force, are known as unstressed syllables. In Spanish, the “tilde” sign is placed diagonally over the vowel (only vowels can be stressed), with its lower part tilted to the left and the upper part to the right (´); unlike French, for example, which in addition to having several types of accent – including the only one used in Spanish – can accent the word in more than one syllable.
Depending on the position of the stressed syllable in Spanish, words can be classified into three categories: words that are stressed on the last syllable, words that are stressed on the penultimate syllable, and words that are stressed on the antepenultimate syllable. There is also the case of words with an accent on a syllable before the antepenultimate syllable. To identify the stressed syllable and its belonging to one group or another, it is important to know that the word is counted from the end of the word to the beginning.
This is how the classification of words according to their accentuation arises :
– Acute: those that carry the force of pronunciation in the last syllable.
– Flat/grave: they have the force of pronunciation in the penultimate syllable.
– Esdrújulas: their strength is in the third to last syllable.
– Overstressed words: these are not-so-common words that have the force of pronunciation in the syllable before the third to last one.
It is interesting to see that some words can completely change their meaning depending on the syllable where they present this characteristic, without changing the way the letters are formed. In this case, only a change in the force of pronunciation is seen. Taking the practical word as an example:
practiCÓ: verb, preterite or past tense of the third person in the indicative mood.
practice: verb, present tense of the first person in the indicative mood.
PRÁCtico: adjective, refers to the quality of something of being carried out in accordance with an idea.
Accentuation rules and practical examples
The presence or absence of an orthographic accent or tilde is governed by rules established by the Royal Spanish Academy, but it is useful to consider that the fact that a word does not have an accent does not mean that it does not have stressed syllables. According to the rules, the following words carry an orthographic accent:
1. Acute words that end in “n”, “s” or a vowel. Examples: airplane, truck, wished, ate, wrote.
2. Flat/grave words that end in consonants other than “n” or “s”. Examples: vaso, suspira, símil .
3. Esdrújulas/sobresdrújulas: robotics, analysis, sell me, exams. Note that in the last case, when forming the plural, the word follows the previous rules: examen is serious, but ends in “n”, so it is not stressed. But when forming the plural, this word retains the accent on the same syllable, but it becomes esdrújula (a syllable is added at the end), so it is stressed. For its part, the word “esdrújula” is, in fact, esdrújula. Generally, oversdrújulas words have suffixes and reflexive pronouns.
4. With hiatus (when syllables are formed between an open and a closed vowel), they have the accent on the closed vowel. Examples: river, extravío .
5. Compound words that are joined with a hyphen are considered independent words, so they are governed by the previous rules. Examples: dramatic – lyrical.
6. Foreign words in their “translation” into Spanish or adaptation to its phonetics. Examples: sandwich, bóiler, pollution.
7. Monosyllables, to differentiate their different grammatical functions. Example: the, pronominal variation of the second person; té, noun, infusion or drink.
8. Verbs to which pronouns or pronominal forms are added. Examples: sold me, served him.
9. Words that are classified as acute or flat, and begin with a capital letter, do not prevent the use of an accent. Examples: Ángel, Ítaca .
Cases to consider, in which the accent is not used, are simple words that can be part of a compound word and that have an accent in their root, but lose it when forming the compound word: super+sonic=supersonic. In this rule, note that adverbs that end in -mente retain the accent if the original word has it (specifically).
Unstressed words
The articulation of each word implies an accentuation between the syllables that constitute it, but in the set of words, not all have this characteristic. There are unstressed or atonic words and this is determined by the phonetic sequence that is followed when pronouncing them.
Other characteristics that determine whether a word is stressed or atonic are its grammatical function, lexical meaning, and category. For example, words that have lexical or semantic meaning (that mean something by themselves, such as nouns, adjectives, verbs) are stressed. On the other hand, words that are only used with a specific function within the syntax (articles, prepositions, conjunctions, etc.) are usually atonic.
It is essential to differentiate individual words and their belonging or articulation to a chain of signs (“spoken chain”, according to the RAE). For example:
Spoken chain: “GULLIVER’S TRAVELS” is a VERY GOOD BOOK *.
Articulation and the corresponding grammatical property:
– the; article
– travels; noun (common)
– of; preposition
– Gulliver; noun (proper)
– is; verb
– a; indefinite pronoun
– book; noun (common)
– very good; adjective
*Note on the example: stressed words appear in capital letters, while unstressed words remain in lowercase.
Vowel sequences
Most syllables in the Spanish language contain only one vowel, however, some contain two or even three. These are called vowel sequences, where two or more vowels are joined together.
Some of these are articulated in the same syllable, while others are part of different syllables.
The types of vowel sequences in Spanish are:
Diphthong: two vowels that form part of the same syllable. Examples: vier-nes, lai-co, au-la.
Triptongo: three vowels that form part of the same syllable. Examples: miau, buey (in this case it refers to the vowel pronunciation of the “y”, which in other circumstances functions as a consonant: haya ).
Hiatus: two vowels that form part of different syllables. Examples: o-í-do, fe-o, ha-bí-a .
Syllabic division can become difficult because various factors come into play, such as the speaker’s geographical origin, the position of the vowel sequence in the word, the speed of emission, analogy with other words with the same root, etc.
It is therefore necessary to apply conventions that establish which combinations should be considered diphthongs, triphthongs, or hiatuses for spelling purposes (regardless of the actual articulation of the speakers in each case). These conventions are purely orthographic and according to the Royal Spanish Academy are the following:
– Diphthongs are formulated from open and closed vowels. The open vowels are /a/, /e/, /o/, and the closed vowels /i/, /u/ and the order in which they appear in words is variable: they may appear before the open or closed vowels; it may also be the sequence of the two closed vowels ( instaurar, influenciar, situar ).
– Triphthongs are chains of vowels, seen in triads, whose order is variable. Examples: Uruguay, beberíais (these forms are mostly used in Iberian Spanish, Spanish territory ).
– In hiatuses, a closed vowel, which is stressed, is observed next to an open one. Likewise, it can be seen when there are two open vowels or two identical ones. Examples: river, laugh.
Finally, as already mentioned in the section on spelling rules, it is necessary to constantly review the updates of the Royal Academy, since as a consequence of systematic studies there may be changes in the applicable rules or the linguistic standard.
Two examples of changes related to accentuation that have occurred with relative relevance are: “solo – sólo, hyphen – hyphen”. In the first case, the meaning of solo was differentiated (as in the example of te – té), with the one that had an accent being the one that could be replaced with the adverb “solamente”. Currently, the context allows us to distinguish what the intention of the word is, so it is never accented. In the second case, since 2010, Academic Orthography has been guiding us to avoid the accent, based on the word being a monosyllable; before 2010, the use of the accent was justified because it was an acute word ending in “n”.
Accentuation Meaning in Hindi
भाषा में, उच्चारण एक शब्द के भीतर एक शब्दांश के उच्चारण पर दिया गया ध्वन्यात्मक जोर है और इसलिए यह वर्तनी के क्षेत्र से संबंधित है, जिसे “टिल्डे” (´) या ऑर्थोग्राफिक उच्चारण नामक प्रतीक द्वारा दर्शाया जाता है। स्पेनिश में, इस प्रतीक का उपयोग केवल स्वरों पर किया जाता है और प्रत्येक शब्द में एक हो सकता है, जो स्वर से संबंधित पहलू में होता है। उच्चारण शब्दों के अर्थ में प्रासंगिक है क्योंकि शब्दांशों की तीव्रता में परिवर्तन के परिणामस्वरूप अर्थ में परिवर्तन हो सकता है: कैंटारा और कैंटारा। पहले मामले में, यह उप-क्रियात्मक मनोदशा को संदर्भित करता है, जिसका अर्थ है इच्छा या संभावना, सशर्त रूपों को भी स्वीकार करना; दूसरे में, यह एक निश्चित भविष्य का जिक्र करते हुए सूचक मनोदशा को संदर्भित करता है। उच्चारण वाले स्वरों को तीव्र कहा जाता है और एक शब्द में मौजूद बाकी स्वरों को गंभीर कहा जाता है।
ऑर्थोग्राफिक उच्चारण
टिल्डे के रूप में जाना जाने वाला ऑर्थोग्राफिक संकेत किसी दिए गए शब्दांश में शब्दों के उच्चारण बल को इंगित करता है। इस शब्दांश को तनावग्रस्त शब्दांश कहा जाता है, जबकि अन्य, जिनमें उच्चारण बल नहीं होता है, उन्हें तनावरहित शब्दांश कहा जाता है। स्पेनिश में, “टिल्डे” चिह्न स्वर के ऊपर तिरछे रखा जाता है (केवल स्वरों पर ही जोर दिया जा सकता है), इसके निचले हिस्से को बाईं ओर और ऊपरी हिस्से को दाईं ओर (´) झुकाया जाता है; उदाहरण के लिए, फ्रेंच के विपरीत, जिसमें कई प्रकार के उच्चारण होने के अलावा – जिसमें स्पेनिश में इस्तेमाल किया जाने वाला एकमात्र उच्चारण भी शामिल है – एक से अधिक शब्दांशों में शब्द का उच्चारण कर सकता है।
स्पेनिश में तनावग्रस्त शब्दांश की स्थिति के आधार पर, शब्दों को तीन श्रेणियों में वर्गीकृत किया जा सकता है: वे शब्द जो अंतिम शब्दांश पर जोर देते हैं, वे शब्द जो अंतिम से पहले के शब्दांश पर जोर देते हैं, और वे शब्द जो अंतिम से पहले के शब्दांश पर जोर देते हैं। अंतिम से पहले के शब्दांश पर उच्चारण वाले शब्दों का मामला भी है। तनावग्रस्त शब्दांश और उसके एक समूह या दूसरे से संबंधित होने की पहचान करने के लिए, यह जानना महत्वपूर्ण है कि शब्द की गिनती शब्द के अंत से शुरुआत तक की जाती है। इस प्रकार शब्दों का उनके उच्चारण के अनुसार वर्गीकरण होता है:
– तीव्र: वे जो अंतिम शब्दांश में उच्चारण की शक्ति रखते हैं।
– सपाट/गंभीर: उनके पास अंतिम शब्दांश में उच्चारण की शक्ति होती है।
– एस्ड्रूजुलस: उनकी शक्ति तीसरे से अंतिम शब्दांश में होती है।
– अतिरंजित शब्द: ये ऐसे शब्द नहीं हैं जो सामान्य रूप से इस्तेमाल किए जाते हैं, जिनका उच्चारण तीसरे से अंतिम शब्दांश से पहले के शब्दांश में होता है।
यह देखना दिलचस्प है कि कुछ शब्द अक्षरों के निर्माण के तरीके को बदले बिना, उस शब्दांश के आधार पर अपना अर्थ पूरी तरह से बदल सकते हैं जहाँ वे यह विशेषता प्रस्तुत करते हैं। इस मामले में, केवल उच्चारण की शक्ति में परिवर्तन देखा जाता है। व्यावहारिक शब्द को एक उदाहरण के रूप में लेते हुए:
practiCÓ: क्रिया, भूतकाल, या सांकेतिक मनोदशा में तीसरे व्यक्ति का भूतकाल।
practiCÓ: क्रिया, सांकेतिक मनोदशा में पहले व्यक्ति का वर्तमान काल।
PRÁCtico: विशेषण, किसी विचार के अनुसार किए जाने वाले किसी कार्य की गुणवत्ता को संदर्भित करता है।
उच्चारण नियम और व्यावहारिक उदाहरण
ऑर्थोग्राफिक उच्चारण या टिल्ड की उपस्थिति या अनुपस्थिति रॉयल स्पैनिश अकादमी द्वारा स्थापित नियमों द्वारा शासित होती है, लेकिन यह विचार करना उपयोगी है कि किसी शब्द में उच्चारण न होने का मतलब यह नहीं है कि उसमें तनाव वाले शब्दांश नहीं हैं। नियमों के अनुसार, निम्नलिखित शब्दों में ऑर्थोग्राफिक उच्चारण होता है:
1. तीव्र शब्द जो “n”, “s” या स्वर में समाप्त होते हैं। उदाहरण: हवाई जहाज, ट्रक, कामना, खाया, लिखा।
2. सपाट/गंभीर शब्द जो “n” या “s” के अलावा अन्य व्यंजनों में समाप्त होते हैं। उदाहरण: वासो, सस्पिरा, सिमिल।
3. एस्ड्रूजुलस/सोब्रेसड्रूजुलस: रोबोटिक्स, विश्लेषण, मुझे बेचो, परीक्षाएँ। ध्यान दें कि अंतिम मामले में, बहुवचन बनाते समय, शब्द पिछले नियमों का पालन करता है: परीक्षा गंभीर है, लेकिन “n” में समाप्त होती है, इसलिए यह तनावग्रस्त नहीं है। लेकिन बहुवचन बनाते समय, यह शब्द उसी शब्दांश पर उच्चारण बनाए रखता है, लेकिन यह एस्ड्रूजुला बन जाता है (अंत में एक शब्दांश जोड़ा जाता है), इसलिए इस पर जोर दिया जाता है। अपने हिस्से के लिए, शब्द “एस्ड्रूजुला” वास्तव में, एस्ड्रूजुला है। आम तौर पर, ओवरसड्रूजुला शब्दों में प्रत्यय और रिफ्लेक्टिव सर्वनाम होते हैं।
4. अंतराल के साथ (जब खुले और बंद स्वर के बीच शब्दांश बनते हैं), उनका उच्चारण बंद स्वर पर होता है। उदाहरण: नदी, एक्स्ट्रावियो।
5. यौगिक शब्द जो हाइफ़न से जुड़े होते हैं उन्हें स्वतंत्र शब्द माना जाता है, इसलिए वे पिछले नियमों द्वारा शासित होते हैं। उदाहरण: नाटकीय – गीतात्मक।
6. स्पेनिश में उनके “अनुवाद” या इसके ध्वन्यात्मकता के अनुकूलन में विदेशी शब्द। उदाहरण: सैंडविच, बॉयलर, प्रदूषण।
7. मोनोसिलेबल्स, उनके विभिन्न व्याकरणिक कार्यों को अलग करने के लिए। उदाहरण: दूसरे व्यक्ति का सर्वनाम रूपांतर; ते, संज्ञा, आसव, या पेय।
8. क्रियाएँ जिनमें सर्वनाम या सर्वनाम रूप जोड़े जाते हैं। उदाहरण: मुझे बेचा, उसकी सेवा की।
9. तीव्र या सपाट के रूप में वर्गीकृत शब्द, और बड़े अक्षर से शुरू होते हैं, उच्चारण के उपयोग को नहीं रोकते हैं। उदाहरण: एंजेल, इटाका।
विचार करने के लिए मामले, जिनमें उच्चारण का उपयोग नहीं किया जाता है, वे सरल शब्द हैं जो एक यौगिक शब्द का हिस्सा हो सकते हैं और जिनके मूल में उच्चारण होता है, लेकिन यौगिक शब्द बनाते समय इसे खो देते हैं: सुपर+सोनिक=सुपरसोनिक। इस नियम में, ध्यान दें कि क्रियाविशेषण जो -mente में समाप्त होते हैं, उच्चारण को बनाए रखते हैं यदि मूल शब्द में यह है (विशेष रूप से)।
अप्रतिबलित शब्द
प्रत्येक शब्द का उच्चारण उसे बनाने वाले अक्षरों के बीच एक उच्चारण को दर्शाता है, लेकिन शब्दों के समूह में, सभी में यह विशेषता नहीं होती है। अप्रतिबलित या एटोनिक शब्द होते हैं और यह उनके उच्चारण के दौरान अनुसरण किए जाने वाले ध्वन्यात्मक अनुक्रम द्वारा निर्धारित होता है।
अन्य विशेषताएँ जो यह निर्धारित करती हैं कि कोई शब्द तनावग्रस्त है या एटोनिक है, वे हैं इसका व्याकरणिक कार्य, शाब्दिक अर्थ और श्रेणी। उदाहरण के लिए, ऐसे शब्द जिनका शाब्दिक या अर्थपूर्ण अर्थ होता है (जो अपने आप में कुछ अर्थ रखते हैं, जैसे संज्ञा, विशेषण, क्रिया) तनावग्रस्त होते हैं। दूसरी ओर, ऐसे शब्द जो केवल वाक्यविन्यास (लेख, पूर्वसर्ग, संयोजन, आदि) के भीतर एक विशिष्ट कार्य के साथ उपयोग किए जाते हैं, आमतौर पर एटोनिक होते हैं।
व्यक्तिगत शब्दों और उनके संकेतों की एक श्रृंखला (“बोली गई श्रृंखला”, RAE के अनुसार) से संबंधित या उच्चारण को अलग करना आवश्यक है। उदाहरण के लिए:
बोली गई श्रृंखला: “गुलिवर की यात्राएँ” एक बहुत अच्छी किताब है *।
उच्चारण और संबंधित व्याकरणिक गुण:
– the; लेख
– यात्राएँ; संज्ञा (सामान्य)
– का; पूर्वसर्ग
– गुलिवर; संज्ञा (उचित)
– है; क्रिया
– एक; अनिश्चित सर्वनाम
– पुस्तक; संज्ञा (सामान्य)
– बहुत अच्छा; विशेषण
*उदाहरण पर ध्यान दें: तनाव वाले शब्द बड़े अक्षरों में दिखाई देते हैं, जबकि तनाव रहित शब्द छोटे अक्षरों में रहते हैं।
स्वर अनुक्रम
स्पेनिश भाषा के अधिकांश शब्दांशों में केवल एक स्वर होता है, हालाँकि, कुछ में दो या तीन भी होते हैं। इन्हें स्वर अनुक्रम कहा जाता है, जहाँ दो या अधिक स्वर एक साथ जुड़ते हैं।
इनमें से कुछ एक ही शब्दांश में उच्चारित होते हैं, जबकि अन्य अलग-अलग शब्दांशों का हिस्सा होते हैं।
स्पेनिश में स्वर अनुक्रम के प्रकार हैं:
डिप्थॉन्ग: दो स्वर जो एक ही शब्दांश का हिस्सा बनते हैं। उदाहरण: वियर-नेस, लाई-को, औ-ला।
ट्रिप्टोंगो: तीन स्वर जो एक ही शब्दांश का हिस्सा बनते हैं। उदाहरण: मियाउ, बुए (इस मामले में यह “वाई” के स्वर उच्चारण को संदर्भित करता है, जो अन्य परिस्थितियों में व्यंजन के रूप में कार्य करता है: हया)।
अंतराल: दो स्वर जो अलग-अलग शब्दांशों का हिस्सा बनते हैं। उदाहरण: ओ-आई-डू, फे-ओ, हा-बी-ए।
शब्दांश विभाजन कठिन हो सकता है क्योंकि इसमें विभिन्न कारक शामिल होते हैं, जैसे वक्ता की भौगोलिक उत्पत्ति, शब्द में स्वर अनुक्रम की स्थिति, उत्सर्जन की गति, समान मूल वाले अन्य शब्दों के साथ सादृश्य, आदि।
इसलिए उन सम्मेलनों को लागू करना आवश्यक है जो यह निर्धारित करते हैं कि वर्तनी के उद्देश्यों के लिए किन संयोजनों को डिप्थोंग, ट्रिप्थोंग या अंतराल माना जाना चाहिए (प्रत्येक मामले में वक्ताओं की वास्तविक अभिव्यक्ति की परवाह किए बिना)। ये सम्मेलन पूरी तरह से वर्तनी संबंधी हैं और रॉयल स्पेनिश अकादमी के अनुसार निम्नलिखित हैं:
– डिप्थोंग खुले और बंद स्वरों से तैयार किए जाते हैं। खुले स्वर /a/, /e/, /o/ हैं, और बंद स्वर /i/, /u/ हैं और जिस क्रम में वे शब्दों में दिखाई देते हैं वह परिवर्तनशील है: वे खुले या बंद स्वरों से पहले दिखाई दे सकते हैं; यह दो बंद स्वरों (instaurar, influenciar, situar) का क्रम भी हो सकता है।
– त्रिप्थोंग्स स्वरों की श्रृंखलाएँ हैं, जो त्रिक में देखी जाती हैं, जिनका क्रम परिवर्तनशील होता है। उदाहरण: उरुग्वे, बेबेरियास (इन रूपों का उपयोग ज्यादातर इबेरियन स्पेनिश, स्पेनिश क्षेत्र में किया जाता है)।
– अंतराल में, एक बंद स्वर, जिस पर जोर दिया जाता है, एक खुले स्वर के बगल में देखा जाता है। इसी तरह, यह तब देखा जा सकता है जब दो खुले स्वर या दो समान स्वर हों। उदाहरण: नदी, हंसी।
अंत में, जैसा कि पहले ही वर्तनी नियमों पर अनुभाग में उल्लेख किया गया है, रॉयल अकादमी के अपडेट की लगातार समीक्षा करना आवश्यक है, क्योंकि व्यवस्थित अध्ययनों के परिणामस्वरूप लागू नियमों या भाषाई मानक में बदलाव हो सकते हैं।
सापेक्ष प्रासंगिकता के साथ हुए उच्चारण से संबंधित परिवर्तनों के दो उदाहरण हैं: “सोलो – सोलो, हाइफ़न – हाइफ़न”। पहले मामले में, सोलो का अर्थ विभेदित किया गया था (जैसा कि ते – ते के उदाहरण में), जिसमें उच्चारण था वह वह था जिसे क्रिया विशेषण “सोलामेंटे” से बदला जा सकता था। वर्तमान में, संदर्भ हमें यह भेद करने की अनुमति देता है कि शब्द का आशय क्या है, इसलिए इसे कभी भी उच्चारण नहीं किया जाता है। दूसरे मामले में, 2010 से, अकादमिक वर्तनी हमें उच्चारण से बचने के लिए मार्गदर्शन कर रही है, इस आधार पर कि शब्द एक मोनोसिलेबल है; 2010 से पहले, उच्चारण का उपयोग उचित था क्योंकि यह “एन” में समाप्त होने वाला एक तीव्र शब्द था।